GNU bug report logs -
#76300
[PATCH] Add Spanish translation for refcard.tex
Previous Next
Reported by: Elijah Gabe Perez <eg642616 <at> gmail.com>
Date: Sat, 15 Feb 2025 05:12:02 UTC
Severity: wishlist
Tags: patch
Fixed in version 31.1
Done: Stefan Kangas <stefankangas <at> gmail.com>
Bug is archived. No further changes may be made.
Full log
Message #14 received at 76300 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
Hello,
I have some notes about the translation.
Is there a special place to discuss translations?
> +\key{{\bf insertar} contenidos de otro archivo en este b{\'u}fer}{C-x i}
In the spanish translation of the tutorial (etc/tutorials/TUTORIALS.es),
the term 'buffer' is used like that, in english. I think we should keep
coherence and use it here also.
> +El sistema de ayuda es simple. Presione \kbd{C-h} (o \kbd{F1}) y sigue
> +las opciones. Si esta es tu primera vez, presione \kbd{C-h t} para ir al
> +{\bf tutorial}.
Here you are mixing formal and informal addressing (Presione/tu primera
vez). The tutorial uses formal.
> +\key{obtener informaci{\'o}n especifica del modo}{C-h m}
espec{\'i}fica
> +\threecol{linea}{C-p}{C-n}
(and a few more times)
l{\'i}nea
> +Las respuestas validas en el modo query-replace son:
v{\'a}lidas
> +\key{ejecutar un comando de shell en la region}{M-|}
regi{\'o}n
> +\key{expandir palabra anterior dinamicamente}{M-/}
din{\'a}micamente
> +\key{cualquier unico caracter excepto una nueva linea}{. {\rm(dot)}}
{'\u}nico
> +\key{mismo texto del grupo numero {\it n\/}}{\\{\it n}}
n{\'u}mero
This bug report was last modified 75 days ago.
Previous Next
GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham,
1997,2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-97 Ian Jackson.