GNU bug report logs - #71411
30.0.50; Show Unicode names when describing translations

Previous Next

Package: emacs;

Reported by: Robert Pluim <rpluim <at> gmail.com>

Date: Fri, 7 Jun 2024 10:34:02 UTC

Severity: wishlist

Tags: patch

Found in version 30.0.50

Done: Stefan Kangas <stefankangas <at> gmail.com>

Bug is archived. No further changes may be made.

Full log


View this message in rfc822 format

From: Eli Zaretskii <eliz <at> gnu.org>
To: Robert Pluim <rpluim <at> gmail.com>
Cc: 71411 <at> debbugs.gnu.org
Subject: bug#71411: 30.0.50; Show Unicode names when describing translations
Date: Sat, 08 Jun 2024 16:24:08 +0300
> From: Robert Pluim <rpluim <at> gmail.com>
> Cc: 71411 <at> debbugs.gnu.org
> Date: Fri, 07 Jun 2024 16:06:22 +0200
> 
> >>>>> On Fri, 07 Jun 2024 16:42:01 +0300, Eli Zaretskii <eliz <at> gnu.org> said:
> 
>     Eli> What is a "translated binding" or "translated key"?  Without
>     Eli> explaining that, at least the NEWS entries are not clear enough.
> 
> Itʼs anything that goes through `key-translation-map'. How
> about:
> 
> -- >8 --
>     *** 'C-h k' ('describe-key') shows Unicode name.
>     For keybindings which produce single characters via translation (such as
>     those using the 'C-x 8' prefix), 'C-h k' now shows the Unicode name of
>     the produced character in addition to the character itself, e.g.

Are there any other cases of "translated characters", besides "C-x 8"?
If so, please mention one or two more.  If there are no other
examples, I'd remove "such as".

Otherwise, LGTM; please install.




This bug report was last modified 82 days ago.

Previous Next


GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham, 1997,2003 nCipher Corporation Ltd, 1994-97 Ian Jackson.