GNU bug report logs - #65377
OCS: diff (GNU diffutils) 3.8 - translation correction

Previous Next

Package: diffutils;

Reported by: Martins OCS <martins <at> ocs.srv.br>

Date: Sat, 19 Aug 2023 07:14:01 UTC

Severity: normal

Done: Paul Eggert <eggert <at> cs.ucla.edu>

Bug is archived. No further changes may be made.

Full log


View this message in rfc822 format

From: help-debbugs <at> gnu.org (GNU bug Tracking System)
To: Martins OCS <martins <at> ocs.srv.br>
Subject: bug#65377: closed (Re: [bug-diffutils] bug#65377: OCS: diff (GNU
 diffutils) 3.8 - translation correction)
Date: Wed, 23 Aug 2023 18:21:02 +0000
[Message part 1 (text/plain, inline)]
Your bug report

#65377: OCS: diff (GNU diffutils) 3.8    -     translation correction

which was filed against the diffutils package, has been closed.

The explanation is attached below, along with your original report.
If you require more details, please reply to 65377 <at> debbugs.gnu.org.

-- 
65377: https://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=65377
GNU Bug Tracking System
Contact help-debbugs <at> gnu.org with problems
[Message part 2 (message/rfc822, inline)]
From: Paul Eggert <eggert <at> cs.ucla.edu>
To: Martins OCS <martins <at> ocs.srv.br>
Cc: 65377-done <at> debbugs.gnu.org
Subject: Re: [bug-diffutils] bug#65377: OCS: diff (GNU diffutils) 3.8 -
 translation correction
Date: Wed, 23 Aug 2023 12:19:57 -0600
On 8/18/23 13:29, Martins OCS wrote:
> Hello.
> 
> Although it is not a bug, I would like to request the correction of the word “aquivos” to “arquivos”
> in correct Portuguese in the stdout of the diff utility (and related ones)

Thanks for your bug report. Please contact the relevant translation 
teams. We redistribute their work unaltered. You should be able to find 
their email addresses in diffutils/po/pt.po and diffutils/po/pt_BR.po; 
look for "Language-Team". Similarly for other GNU utilities. Thanks.

[Message part 3 (message/rfc822, inline)]
From: Martins OCS <martins <at> ocs.srv.br>
To: bug-diffutils <at> gnu.org
Subject: OCS: diff (GNU diffutils) 3.8    -     translation correction
Date: Fri, 18 Aug 2023 16:29:05 -0300
[Message part 4 (text/plain, inline)]
Hello.

Although it is not a bug, I would like to request the correction of the word “aquivos” to “arquivos”
in correct Portuguese in the stdout of the diff utility (and related ones), since the stdout of this
utility is used in programs that cannot have wrong grammar.

I could correct it in the programming, but I believe it is more interesting that the utility has its
correct translation.

diff -Z -E -s -u -q -B -b -w --ignore-case --ignore-file-name-case compararV2.sh compararV2.sh
Os aquivos compararV2.sh e compararV2.sh são idênticos



diff (GNU diffutils) 3.8
Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
Linux OCS2 6.2.0-26-generic #26~22.04.1-Ubuntu SMP PREEMPT_DYNAMIC Thu Jul 13 16:27:29 UTC 2 x86_64
x86_64 x86_64 GNU/Linux

Escrito por Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes
Richard Stallman e Len Tower.

Grateful.

Martins, Rovilson F
Omega Computer Systems
ocslabs.wix com/omega

[Message part 5 (text/html, inline)]

This bug report was last modified 1 year and 275 days ago.

Previous Next


GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham, 1997,2003 nCipher Corporation Ltd, 1994-97 Ian Jackson.