GNU bug report logs -
#32371
iso-transl-language-alist for Esperanto: garbled encoding
Previous Next
Reported by: Ivan Shmakov <ivan <at> siamics.net>
Date: Sun, 5 Aug 2018 21:56:01 UTC
Severity: minor
Tags: patch
Done: Eli Zaretskii <eliz <at> gnu.org>
Bug is archived. No further changes may be made.
Full log
View this message in rfc822 format
[Message part 1 (text/plain, inline)]
Your message dated Tue, 07 Aug 2018 18:45:23 +0300
with message-id <83600mqiy4.fsf <at> gnu.org>
and subject line Re: bug#32371: iso-transl-language-alist for Esperanto: garbled encoding
has caused the debbugs.gnu.org bug report #32371,
regarding iso-transl-language-alist for Esperanto: garbled encoding
to be marked as done.
(If you believe you have received this mail in error, please contact
help-debbugs <at> gnu.org.)
--
32371: http://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=32371
GNU Bug Tracking System
Contact help-debbugs <at> gnu.org with problems
[Message part 2 (message/rfc822, inline)]
[Message part 3 (text/plain, inline)]
Package: emacs
Tags: patch
Apparently the value of iso-transl-language-alist entry for
Esperanto somehow (c38e0c97?) got interpreted as ISO-8859-1
instead of the intended ISO-8859-3.
For instance, I know of no valid use for Æ or Ø in Esperanto,
while reinterpreting the same codes as ISO-8859-3 yields Ĉ and
Ĝ, respectively, which are characters used by the language.
;; Language-specific translation lists.
(defvar iso-transl-language-alist
'(("Esperanto"
("C" . [?Æ])
("G" . [?Ø])
Please thus consider the patch MIMEd.
--
FSF associate member #7257 http://am-1.org/~ivan/
[Message part 4 (text/diff, inline)]
From: Ivan Shmakov <ivan <at> siamics.net>
Subject: Reinterpret Esperanto characters in iso-transl as iso-8859-3.
Date: Sun, 05 Aug 2018 21:45:46 +0000
* lisp/international/iso-transl.el (iso-transl-language-alist):
Fixed: reinterpret Esperanto characters as iso-8859-3 (were:
iso-8859-1.) (Bug#-XXX-)
---
--- a/lisp/international/iso-transl.el
+++ b/lisp/international/iso-transl.el
@@ -234,18 +234,18 @@
;; Language-specific translation lists.
(defvar iso-transl-language-alist
'(("Esperanto"
- ("C" . [?Æ])
- ("G" . [?Ø])
- ("H" . [?¦])
- ("J" . [?¬])
- ("S" . [?Þ])
- ("U" . [?Ý])
- ("c" . [?æ])
- ("g" . [?ø])
- ("h" . [?¶])
- ("j" . [?¼])
- ("s" . [?þ])
- ("u" . [?ý]))
+ ("C" . [?Ĉ])
+ ("G" . [?Ĝ])
+ ("H" . [?Ĥ])
+ ("J" . [?Ĵ])
+ ("S" . [?Ŝ])
+ ("U" . [?Ŭ])
+ ("c" . [?ĉ])
+ ("g" . [?ĝ])
+ ("h" . [?ĥ])
+ ("j" . [?ĵ])
+ ("s" . [?ŝ])
+ ("u" . [?ŭ]))
("French"
("C" . [?Ç])
("c" . [?ç]))
[Message part 5 (message/rfc822, inline)]
> From: Ivan Shmakov <ivan <at> siamics.net>
> Date: Sun, 05 Aug 2018 21:55:49 +0000
>
>
> Apparently the value of iso-transl-language-alist entry for
> Esperanto somehow (c38e0c97?) got interpreted as ISO-8859-1
> instead of the intended ISO-8859-3.
>
> For instance, I know of no valid use for Æ or Ø in Esperanto,
> while reinterpreting the same codes as ISO-8859-3 yields Ĉ and
> Ĝ, respectively, which are characters used by the language.
>
> ;; Language-specific translation lists.
> (defvar iso-transl-language-alist
> '(("Esperanto"
> ("C" . [?Æ])
> ("G" . [?Ø])
>
> Please thus consider the patch MIMEd.
Thanks, pushed to the emacs-26 branch.
This bug report was last modified 6 years and 285 days ago.
Previous Next
GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham,
1997,2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-97 Ian Jackson.