GNU bug report logs -
#79469
31.0.50; Ungrammatical sentence from describe-function
Previous Next
Full log
View this message in rfc822 format
[Message part 1 (text/plain, inline)]
On Thu, 18 Sep 2025 19:55:24 +0300 Eli Zaretskii <eliz <at> gnu.org> wrote:
>> Date: Thu, 18 Sep 2025 18:41:16 +0200
>> From: Stephen Berman via "Bug reports for GNU Emacs,
>> the Swiss army knife of text editors" <bug-gnu-emacs <at> gnu.org>
>>
>> Calling `describe-function' on a noninteractive non-byte-compiled
>> function produces an ungrammatical sentence in the *Help* buffer:
>>
>> 0. emacs -Q
>> 1. Load a non-byte-compiled file that contains a noninteractive function
>> definition, e.g. edt-user.el from the Emacs "etc" directory.
>> 2. Call `describe-function' on a noninteractive function from that file,
>> e.g. `C-h f edt-setup-user-bindings RET'.
>> ==> The *Help* buffer now begins with this sentence:
>>
>> edt-setup-user-bindings is a interpreted-function in
>> ‘~/src/emacs/emacs-master/etc/edt-user.el’.
>>
>> It should say "...is an interpreted-function...".
>>
>> Here are three possible fixes:
>
> Thanks.
>
> I think this splits hair, but if we want to do that, let's do it
> right: instead of hard-coding specific words, implement a function
> that produces "a" or "an" depending on the following word. Because
> tomorrow someone will add yet another function qualifier, and what
> will we do then? add one more hard-coded phrase?
How's this?
[Message part 2 (text/x-patch, attachment)]
[Message part 3 (text/plain, inline)]
Steve Berman
This bug report was last modified today.
Previous Next
GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham,
1997,2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-97 Ian Jackson.