GNU bug report logs -
#75397
29.4; GNUS message mode lacks Cyrillic support (GNU/Linux)
Previous Next
Full log
View this message in rfc822 format
> From: Andreas Schwab <schwab <at> linux-m68k.org>
> Cc: ndobrynin <at> gmail.com, 75397 <at> debbugs.gnu.org
> Date: Wed, 08 Jan 2025 17:53:16 +0100
>
> On Jan 08 2025, Eli Zaretskii wrote:
>
> >> Cc: 75397 <at> debbugs.gnu.org
> >> From: Andreas Schwab <schwab <at> linux-m68k.org>
> >> Date: Mon, 06 Jan 2025 10:36:34 +0100
> >>
> >> On Jan 06 2025, Nickolai Dobrynin wrote:
> >>
> >> > 1. Type M-gnus to start GNUS.
> >> > 2. Start composing a message by pressing 'm'.
> >> > 3. Enter the first, say, 5 letters of the Cyrillic alphabet, i.e. абвгд.
> >> > 4. Press C-c C-d to save the draft.
> >> > 5. Press S D e to resume editing.
> >> > 6. Bizarrely enough, instead of "абвгд", you will see a sequence of digits "01234".
> >> >
> >> > Is this even real?? By the way, this does not occur with ordinary text
> >> > files. And everything works fine in the view mode inside the draft
> >> > group. Pressing S D e, on the other hand, makes things go haywire.
> >>
> >> The problem is that message-dont-send doesn't encode the message when it
> >> saves it.
> >
> > I must be missing something here, because I don't see what you
> > describe above:
>
> It is about MIME encoding.
>
> > (defun message-dont-send ()
> > "Don't send the message you have been editing.
> > Instead, just auto-save the buffer and then bury it."
> > (interactive nil message-mode)
> > (set-buffer-modified-p t)
> > (save-buffer) <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
> > (let ((actions message-postpone-actions))
> > (message-bury (current-buffer))
> > (message-do-actions actions)))
>
> This just saves the raw buffer contents, but
> gnus-summary-resend-message-edit expects it to be a proper RFC2822 mail,
> with suitable MIME headers.
OK, but then where is it documented that "S D e" in Gnus Summary is
supposed to read the draft saved by "C-c C-d" in the mail buffer?
Could it be that these two are not supposed to work together?
The node "Drafts" in the Gnus manual describesa different procedure.
If I follow it, then after typing "D e" in the nndraft:drafts group, I
get placed in the *unsent mail* buffer with the correct Cyrillic text.
Nickolai, did you try to use these different commands in your
scenario?
This bug report was last modified 119 days ago.
Previous Next
GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham,
1997,2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-97 Ian Jackson.