GNU bug report logs -
#69985
Untranslatable message in src/chown-core.h:95
Previous Next
Full log
View this message in rfc822 format
[Message part 1 (text/plain, inline)]
Your message dated Sun, 24 Mar 2024 20:19:13 +0000
with message-id <bf07871c-ea3a-c823-5d22-91c270f5cdbc <at> draigBrady.com>
and subject line Re: bug#69985: Untranslatable message in src/chown-core.h:95
has caused the debbugs.gnu.org bug report #69985,
regarding Untranslatable message in src/chown-core.h:95
to be marked as done.
(If you believe you have received this mail in error, please contact
help-debbugs <at> gnu.org.)
--
69985: https://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=69985
GNU Bug Tracking System
Contact help-debbugs <at> gnu.org with problems
[Message part 2 (message/rfc822, inline)]
Hi,
In src/chown-core.h:95 (coreutils-9.5-pre1), the following message is
impossible to translate as it is created by concatenating string fragments:
static inline void
emit_from_option_description (bool user)
{
printf (_("\
--from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n\
change the %sgroup of each file only if\n\
its current owner and/or group match those
specified\n\
here. Either may be omitted, in which case a
match\n\
is not required for the omitted attribute\n\
"), user ? "owner and/or " : "");
}
A translatable message must *never ever* be produced by concatenating
substrings. Even if the substrings are themselves translated, there is no
guaranties that the order of the words is the same in every language.
There is, unfortunately, no easy solution that save keystrokes. It must be
written like this:
if (user)
printf (_("\
--from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n\
change the owner and/or group of each file only if\n\
its current owner and/or group match those
specified\n\
here. Either may be omitted, in which case a
match\n\
is not required for the omitted attribute\n\
"));
else
printf (_("\
--from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n\
change the group of each file only if\n\
its current owner and/or group match those
specified\n\
here. Either may be omitted, in which case a
match\n\
is not required for the omitted attribute\n\
"));
That make sense as both are distinct messages with different purposes.
I also suspect that the two messages should be even more different than they
currently are. The message, when user is false, suspiciously contains one more
"owner and/or" that is not removed and it says "Either may be omitted" when
only the group is mentioned at the beginning of the message.
Frederic
[Message part 3 (message/rfc822, inline)]
[Message part 4 (text/plain, inline)]
On 24/03/2024 16:57, Frédéric Marchal wrote:
> Hi,
>
> In src/chown-core.h:95 (coreutils-9.5-pre1), the following message is
> impossible to translate as it is created by concatenating string fragments:
>
> static inline void
> emit_from_option_description (bool user)
> {
> printf (_("\
> --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n\
> change the %sgroup of each file only if\n\
> its current owner and/or group match those
> specified\n\
> here. Either may be omitted, in which case a
> match\n\
> is not required for the omitted attribute\n\
> "), user ? "owner and/or " : "");
> }
>
> A translatable message must *never ever* be produced by concatenating
> substrings. Even if the substrings are themselves translated, there is no
> guaranties that the order of the words is the same in every language.
>
> There is, unfortunately, no easy solution that save keystrokes. It must be
> written like this:
>
> if (user)
> printf (_("\
> --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n\
> change the owner and/or group of each file only if\n\
> its current owner and/or group match those
> specified\n\
> here. Either may be omitted, in which case a
> match\n\
> is not required for the omitted attribute\n\
> "));
> else
> printf (_("\
> --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n\
> change the group of each file only if\n\
> its current owner and/or group match those
> specified\n\
> here. Either may be omitted, in which case a
> match\n\
> is not required for the omitted attribute\n\
> "));
>
> That make sense as both are distinct messages with different purposes.
>
> I also suspect that the two messages should be even more different than they
> currently are. The message, when user is false, suspiciously contains one more
> "owner and/or" that is not removed and it says "Either may be omitted" when
> only the group is mentioned at the beginning of the message.
The composed strings are accurate, but yes not translatable.
The attached simplifies the description a little,
so there is a single string to cater for both chown and chgrp.
Marking this as done.
thanks,
Pádraig
[coreutils-chown-translation-fix.patch (text/x-patch, attachment)]
This bug report was last modified 1 year and 61 days ago.
Previous Next
GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham,
1997,2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-97 Ian Jackson.