GNU bug report logs -
#68599
29.1; TUTORIAL.pl is outdated
Previous Next
To add a comment to this bug, you must first unarchive it, by sending
a message to control AT debbugs.gnu.org, with unarchive 68599 in the body.
You can then email your comments to 68599 AT debbugs.gnu.org in the normal way.
Toggle the display of automated, internal messages from the tracker.
Report forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#68599
; Package
emacs
.
(Sat, 20 Jan 2024 00:32:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Acknowledgement sent
to
Christopher Yeleighton <giecrilj <at> stegny.2a.pl>
:
New bug report received and forwarded. Copy sent to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
.
(Sat, 20 Jan 2024 00:32:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #5 received at submit <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
Action: C-h t C-s bar"
Emacs tutorial in Polish (TUTORIAL.pl) says:
/===\
Jeśli pracujesz w systemie z okienkowym trybem graficznym, jak X11
lub MS-Windows, to prawdopodobnie po lewej stronie okna Emacsa znajduje
się prostokątny obszar nazywany po angielsku "scrollbar", a po polsku
suwakiem. Za jego pomocą możesz przewijać tekst, używając do tego myszy.
>> Spróbuj nacisnąć środkowy klawisz myszy u góry podświetlonego
obszaru na suwaku. To powinno przewinąć tekst do miejsca
określonego przez wysokość, na której nacisnąłeś klawisz myszy.
>> Przesuń mysz do miejsca oddalonego od górnego końca suwaka o mniej
więcej trzy linie i naciśnij lewy klawisz myszy kilka razy.
\===/
In GNU Emacs 29.1 (build 1, x86_64-pc-linux-gnu, GTK+ Version 3.24.38,
cairo version 1.17.8)
Windowing system distributor 'The X.Org Foundation', version 11.0.12101010
System Description: Arch Linux
Configured using:
'configure --sysconfdir=/etc --prefix=/usr --libexecdir=/usr/lib
--with-tree-sitter --localstatedir=/var --with-cairo
--disable-build-details --with-harfbuzz --with-libsystemd
--with-modules --with-x-toolkit=gtk3 'CFLAGS=-march=x86-64
-mtune=generic -O2 -pipe -fno-plt -fexceptions -Wp,-D_FORTIFY_SOURCE=2
-Wformat -Werror=format-security -fstack-clash-protection
-fcf-protection -g
-ffile-prefix-map=/build/emacs/src=/usr/src/debug/emacs -flto=auto'
'LDFLAGS=-Wl,-O1,--sort-common,--as-needed,-z,relro,-z,now -flto=auto''
Configured features:
ACL CAIRO DBUS FREETYPE GIF GLIB GMP GNUTLS GPM GSETTINGS HARFBUZZ JPEG
JSON LCMS2 LIBOTF LIBSYSTEMD LIBXML2 M17N_FLT MODULES NOTIFY INOTIFY
PDUMPER PNG RSVG SECCOMP SOUND SQLITE3 THREADS TIFF TOOLKIT_SCROLL_BARS
TREE_SITTER WEBP X11 XDBE XIM XINPUT2 XPM GTK3 ZLIB
Important settings:
value of $LANG: pl_PL.UTF-8
locale-coding-system: utf-8-unix
Major mode: Fundamental
Minor modes in effect:
shell-dirtrack-mode: t
tooltip-mode: t
global-eldoc-mode: t
show-paren-mode: t
electric-indent-mode: t
mouse-wheel-mode: t
tool-bar-mode: t
menu-bar-mode: t
file-name-shadow-mode: t
global-font-lock-mode: t
font-lock-mode: t
blink-cursor-mode: t
line-number-mode: t
indent-tabs-mode: t
transient-mark-mode: t
auto-composition-mode: t
auto-encryption-mode: t
auto-compression-mode: t
Load-path shadows:
None found.
Features:
(face-remap mhtml-mode css-mode color js c-ts-common cc-mode cc-fonts
cc-guess cc-menus cc-cmds cc-styles cc-align cc-engine cc-vars cc-defs
sgml-mode facemenu skeleton compile reveal noutline outline two-column
kmacro conf-mode network-stream url-http url-gw url-auth eww xdg
url-queue shr pixel-fill kinsoku url-file svg dom mm-url gnus nnheader
range cus-theme eieio-custom xwidget url-handlers bookmark wid-browse
tree-widget icon server locate bib-mode tabify w32-vars ebnf2ps ps-print
ps-print-loaddefs lpr dos-vars tramp tramp-loaddefs trampver
tramp-integration files-x tramp-compat parse-time iso8601 format-spec
ntlm hmac-md5 hex-util md4 nsm net-utils ldap kermit gravatar dns
url-cache goto-addr gnutls eudc-vars dig dbus xml bug-reference ange-ftp
cus-edit cus-start cus-load icons wid-edit cl-print debug backtrace
display-line-numbers doc-view filenotify image-mode exif ps-mode
sh-script rx smie treesit executable misearch multi-isearch dired-aux
shell pcomplete comint ansi-osc ring find-func cl-extra shortdoc
thingatpt help-fns radix-tree mailalias mailclient textsec uni-scripts
idna-mapping ucs-normalize uni-confusable textsec-check help-mode pp
shadow sort mail-extr emacsbug message yank-media puny dired
dired-loaddefs rfc822 mml mml-sec epa derived epg rfc6068 epg-config
gnus-util text-property-search mm-decode mm-bodies mm-encode mail-parse
rfc2231 mailabbrev gmm-utils mailheader sendmail rfc2047 rfc2045
ietf-drums mm-util mail-prsvr mail-utils browse-url url url-proxy
url-privacy url-expand url-methods url-history url-cookie
generate-lisp-file url-domsuf url-util url-parse auth-source cl-seq
eieio eieio-core cl-macs password-cache json map byte-opt gv bytecomp
byte-compile url-vars mailcap mule-util jka-compr info time-date subr-x
apropos imenu man cl-loaddefs cl-lib ansi-color rmc iso-transl tooltip
cconv eldoc paren electric uniquify ediff-hook vc-hooks lisp-float-type
elisp-mode mwheel term/x-win x-win term/common-win x-dnd tool-bar dnd
fontset image regexp-opt fringe tabulated-list replace newcomment
text-mode lisp-mode prog-mode register page tab-bar menu-bar rfn-eshadow
isearch easymenu timer select scroll-bar mouse jit-lock font-lock syntax
font-core term/tty-colors frame minibuffer nadvice seq simple cl-generic
indonesian philippine cham georgian utf-8-lang misc-lang vietnamese
tibetan thai tai-viet lao korean japanese eucjp-ms cp51932 hebrew greek
romanian slovak czech european ethiopic indian cyrillic chinese
composite emoji-zwj charscript charprop case-table epa-hook
jka-cmpr-hook help abbrev obarray oclosure cl-preloaded button loaddefs
theme-loaddefs faces cus-face macroexp files window text-properties
overlay sha1 md5 base64 format env code-pages mule custom widget keymap
hashtable-print-readable backquote threads dbusbind inotify lcms2
dynamic-setting system-font-setting font-render-setting cairo
move-toolbar gtk x-toolkit xinput2 x multi-tty make-network-process
emacs)
Memory information:
((conses 16 477673 55379)
(symbols 48 21685 7)
(strings 32 94764 7660)
(string-bytes 1 2586708)
(vectors 16 62740)
(vector-slots 8 974869 75941)
(floats 8 548 259)
(intervals 56 11863 1357)
(buffers 984 50))
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#68599
; Package
emacs
.
(Sat, 20 Jan 2024 00:49:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #8 received at 68599 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
Here is an up-to-date translation of the corresponding fragment:
W środowisku graficznym, takim jak X lub Microsoft Windows, po jednej
stronie okna Emacs znajdzie się długi prostokątny obszar, nazywany
prowadnicą przewijacza. Można przewijać treść, stukając myszą w prowadnicę.
Można również używać kółeczka myszy do przewijania, jeśli jest dostępne.
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#68599
; Package
emacs
.
(Sat, 20 Jan 2024 07:15:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #11 received at 68599 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> Date: Sat, 20 Jan 2024 00:31:30 +0000
> From: Christopher Yeleighton <giecrilj <at> stegny.2a.pl>
>
> Action: C-h t C-s bar"
>
> Emacs tutorial in Polish (TUTORIAL.pl) says:
>
> /===\
> Jeśli pracujesz w systemie z okienkowym trybem graficznym, jak X11
> lub MS-Windows, to prawdopodobnie po lewej stronie okna Emacsa znajduje
> się prostokątny obszar nazywany po angielsku "scrollbar", a po polsku
> suwakiem. Za jego pomocą możesz przewijać tekst, używając do tego myszy.
>
> >> Spróbuj nacisnąć środkowy klawisz myszy u góry podświetlonego
> obszaru na suwaku. To powinno przewinąć tekst do miejsca
> określonego przez wysokość, na której nacisnąłeś klawisz myszy.
>
> >> Przesuń mysz do miejsca oddalonego od górnego końca suwaka o mniej
> więcej trzy linie i naciśnij lewy klawisz myszy kilka razy.
> \===/
Thanks. The English tutorial says:
If you are using a graphical display, such as X or MS-Windows, there
should be a tall rectangular area called a scroll bar on one side of
the Emacs window. You can scroll the text by clicking the mouse in
the scroll bar.
If your mouse has a wheel button, you can also use this to scroll.
I don't speak Polish. Could you (or someone else who speaks Polish)
please suggest a translation of the above to Polish, so we could
update the Polish translation of the tutorial? TIA.
Reply sent
to
Eli Zaretskii <eliz <at> gnu.org>
:
You have taken responsibility.
(Sat, 20 Jan 2024 07:21:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Notification sent
to
Christopher Yeleighton <giecrilj <at> stegny.2a.pl>
:
bug acknowledged by developer.
(Sat, 20 Jan 2024 07:21:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #16 received at 68599-done <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> Date: Sat, 20 Jan 2024 00:48:18 +0000
> From: Christopher Yeleighton <giecrilj <at> stegny.2a.pl>
>
> Here is an up-to-date translation of the corresponding fragment:
>
> W środowisku graficznym, takim jak X lub Microsoft Windows, po jednej
> stronie okna Emacs znajdzie się długi prostokątny obszar, nazywany
> prowadnicą przewijacza. Można przewijać treść, stukając myszą w prowadnicę.
>
> Można również używać kółeczka myszy do przewijania, jeśli jest dostępne.
Thanks, installed on the emacs-29 branch, and closing the bug.
bug archived.
Request was from
Debbugs Internal Request <help-debbugs <at> gnu.org>
to
internal_control <at> debbugs.gnu.org
.
(Sat, 17 Feb 2024 12:24:08 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
This bug report was last modified 1 year and 183 days ago.
Previous Next
GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham,
1997,2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-97 Ian Jackson.