GNU bug report logs -
#5806
Tai Viet script
Previous Next
To add a comment to this bug, you must first unarchive it, by sending
a message to control AT debbugs.gnu.org, with unarchive 5806 in the body.
You can then email your comments to 5806 AT debbugs.gnu.org in the normal way.
Toggle the display of automated, internal messages from the tracker.
Report forwarded
to
owner <at> debbugs.gnu.org, bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#5806
; Package
emacs
.
(Tue, 30 Mar 2010 18:34:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Acknowledgement sent
to
Andreas Schwab <schwab <at> linux-m68k.org>
:
New bug report received and forwarded. Copy sent to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
.
(Tue, 30 Mar 2010 18:34:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #5 received at submit <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
language/tai-viet.el contains some encoding errors, apparently the
conversion from the temporary PUA encoding was erroneous. I've tried to
fix it by comparing the glyphs from the "Unified Thai (20.02.2006)" font
with the "Tai Heritage Pro" font from sil.org, but some characters still
look wrong (ꪁ ꪅ ꪰ) when compared with the version from VietThai-0.9, and
one character () is still encoded in the temporary encoding where I
cannot find a replacement.
Additionally, the composition support was never updated.
Andreas.
=== modified file 'lisp/language/tai-viet.el'
--- lisp/language/tai-viet.el 2010-01-13 08:35:10 +0000
+++ lisp/language/tai-viet.el 2010-03-28 14:39:46 +0000
@@ -37,7 +37,7 @@
(coding-system utf-8)
(coding-priority utf-8)
(input-method . "tai-sonla")
- (sample-text . "TaiViet (ꪁꪫꪱꪣ ꪽꪕ)\t\tꪅꪰꪙ ꪨꪮ ꪁꪫꪱ / ꪅꪾ ꪨ� ꪁꪫꪱ")
+ (sample-text . "TaiViet (ꪁꪫꪱꪣ ꪼꪕ)\t\tꪅꪰꪙꫂ ꪨꪮꫂ ꪁꪫꪱ / ꪅꪽ ꪨꪷ ꪁꪫꪱ")
(documentation . "\
TaiViet refers to the Tai language used by Tai people in
Vietnam, and also refers to the script used for this language.
@@ -45,15 +45,15 @@ Both the script and language have the sa
language/script used in Thailand, but now they differ from each
other in a significant way (especially the scripts are).
-The language name is spelled as \"ꪁꪫꪱꪣ ꪽꪕ\", and the script name is
-spelled as \"ꪎ� ꪽꪕ\" in the modern form, \"ꪎꪴ ꪽꪕ\" in the traditional
-from.
+The language name is spelled as \"ꪁꪫꪱꪣ ꪼꪕ\", and the script name is
+spelled as \"ꪎ ꪼꪕ\" in the modern form, \"ꪎꪳ ꪼꪕ\" in the traditional
+form.
As the proposal for TaiViet script to the Unicode is still on
the progress, we use the Private Use Area for TaiViet
characters (U+F000..U+F07E). A TaiViet font encoded accordingly
is available at this web page:
- http://www.m17n.org/TaiViet/
+ http://www.m17n.org/viettai/
")))
(provide 'tai-viet)
--
Andreas Schwab, schwab <at> linux-m68k.org
GPG Key fingerprint = 58CA 54C7 6D53 942B 1756 01D3 44D5 214B 8276 4ED5
"And now for something completely different."
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#5806
; Package
emacs
.
(Thu, 22 Aug 2019 00:09:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #8 received at 5806 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
Andreas Schwab <schwab <at> linux-m68k.org> writes:
> language/tai-viet.el contains some encoding errors, apparently the
> conversion from the temporary PUA encoding was erroneous. I've tried to
> fix it by comparing the glyphs from the "Unified Thai (20.02.2006)" font
> with the "Tai Heritage Pro" font from sil.org, but some characters still
> look wrong (ꪁ ꪅ ꪰ) when compared with the version from VietThai-0.9, and
> one character () is still encoded in the temporary encoding where I
> cannot find a replacement.
[...]
> - (sample-text . "TaiViet (ꪁꪫꪱꪣ ꪽꪕ)\t\tꪅꪰꪙ ꪨꪮ ꪁꪫꪱ / ꪅꪾ ꪨ� ꪁꪫꪱ")
> + (sample-text . "TaiViet (ꪁꪫꪱꪣ ꪼꪕ)\t\tꪅꪰꪙꫂ ꪨꪮꫂ ꪁꪫꪱ / ꪅꪽ ꪨꪷ ꪁꪫꪱ")
> (documentation . "\
[...]
> - http://www.m17n.org/TaiViet/
> + http://www.m17n.org/viettai/
> ")))
As far as I can tell, you applied this patch a few months later, so I'm
closing this bug report now.
--
(domestic pets only, the antidote for overdose, milk.)
bloggy blog: http://lars.ingebrigtsen.no
bug closed, send any further explanations to
5806 <at> debbugs.gnu.org and Andreas Schwab <schwab <at> linux-m68k.org>
Request was from
Lars Ingebrigtsen <larsi <at> gnus.org>
to
control <at> debbugs.gnu.org
.
(Thu, 22 Aug 2019 00:09:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#5806
; Package
emacs
.
(Thu, 22 Aug 2019 08:27:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #13 received at 5806 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
On Aug 21 2019, Lars Ingebrigtsen <larsi <at> gnus.org> wrote:
> As far as I can tell, you applied this patch a few months later, so I'm
> closing this bug report now.
The file still contains the bogus character `' which needs to be fixed.
Andreas.
--
Andreas Schwab, schwab <at> linux-m68k.org
GPG Key fingerprint = 7578 EB47 D4E5 4D69 2510 2552 DF73 E780 A9DA AEC1
"And now for something completely different."
Did not alter fixed versions and reopened.
Request was from
Debbugs Internal Request <help-debbugs <at> gnu.org>
to
internal_control <at> debbugs.gnu.org
.
(Fri, 23 Aug 2019 00:09:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#5806
; Package
emacs
.
(Fri, 23 Aug 2019 00:12:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #18 received at 5806 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
Andreas Schwab <schwab <at> linux-m68k.org> writes:
> On Aug 21 2019, Lars Ingebrigtsen <larsi <at> gnus.org> wrote:
>
>> As far as I can tell, you applied this patch a few months later, so I'm
>> closing this bug report now.
>
> The file still contains the bogus character `' which needs to be fixed.
OK; I've reopened the bug report.
Is there a replacement for "" now? It's been nine years, so perhaps
Unicode (or somebody) has done something.
--
(domestic pets only, the antidote for overdose, milk.)
bloggy blog: http://lars.ingebrigtsen.no
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#5806
; Package
emacs
.
(Fri, 23 Aug 2019 07:43:01 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #21 received at 5806 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
On Fri, 23 Aug 2019 02:11:29 +0200 Lars Ingebrigtsen <larsi <at> gnus.org> wrote:
> Andreas Schwab <schwab <at> linux-m68k.org> writes:
>
>> On Aug 21 2019, Lars Ingebrigtsen <larsi <at> gnus.org> wrote:
>>
>>> As far as I can tell, you applied this patch a few months later, so I'm
>>> closing this bug report now.
>>
>> The file still contains the bogus character `' which needs to be fixed.
>
> OK; I've reopened the bug report.
>
> Is there a replacement for "" now? It's been nine years, so perhaps
> Unicode (or somebody) has done something.
I don't know about that but at least the documentation of the Tai Viet
script in tai-viet.el needs to be updated: the code points are no longer
from the Private Use Area and a font with that encoding is no longer
available at the URL provided.
Steve Berman
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#5806
; Package
emacs
.
(Fri, 23 Aug 2019 08:02:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #24 received at 5806 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> From: Lars Ingebrigtsen <larsi <at> gnus.org>
> Date: Fri, 23 Aug 2019 02:11:29 +0200
> Cc: 5806 <at> debbugs.gnu.org
>
> > The file still contains the bogus character `' which needs to be fixed.
>
> OK; I've reopened the bug report.
>
> Is there a replacement for "" now? It's been nine years, so perhaps
> Unicode (or somebody) has done something.
I asked on the Unicode mailing list, let's see what that brings.
Btw, I also am not sure the rest of the Tai Viet text there is
correct; for starters, there's no such thing as "the Tai Viet
language": the script is used for several languages. Likewise with
the greeting text: couldn't verify it with a few similar samples I
found. (Once we figure all that out, we should add an entry to HELLO
with the same greeting, btw.)
Information forwarded
to
bug-gnu-emacs <at> gnu.org
:
bug#5806
; Package
emacs
.
(Fri, 23 Aug 2019 09:13:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #27 received at 5806 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> From: Stephen Berman <stephen.berman <at> gmx.net>
> Date: Fri, 23 Aug 2019 09:42:11 +0200
> Cc: Andreas Schwab <schwab <at> linux-m68k.org>, 5806 <at> debbugs.gnu.org
>
> I don't know about that but at least the documentation of the Tai Viet
> script in tai-viet.el needs to be updated: the code points are no longer
> from the Private Use Area and a font with that encoding is no longer
> available at the URL provided.
Yes, of course. But all of those are rather trivial; the problems I
mentioned aren't, at least for me. When we fix the more serious
problems (or decide we don't know how to do that for now), we will
also fix the ones you point out.
Reply sent
to
Eli Zaretskii <eliz <at> gnu.org>
:
You have taken responsibility.
(Wed, 18 Sep 2019 12:59:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Notification sent
to
Andreas Schwab <schwab <at> linux-m68k.org>
:
bug acknowledged by developer.
(Wed, 18 Sep 2019 12:59:02 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
Message #32 received at 5806-done <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
> Date: Fri, 23 Aug 2019 11:01:06 +0300
> From: Eli Zaretskii <eliz <at> gnu.org>
> Cc: schwab <at> linux-m68k.org, 5806 <at> debbugs.gnu.org
>
> > From: Lars Ingebrigtsen <larsi <at> gnus.org>
> > Date: Fri, 23 Aug 2019 02:11:29 +0200
> > Cc: 5806 <at> debbugs.gnu.org
> >
> > > The file still contains the bogus character `' which needs to be fixed.
> >
> > OK; I've reopened the bug report.
> >
> > Is there a replacement for "" now? It's been nine years, so perhaps
> > Unicode (or somebody) has done something.
>
> I asked on the Unicode mailing list, let's see what that brings.
>
> Btw, I also am not sure the rest of the Tai Viet text there is
> correct; for starters, there's no such thing as "the Tai Viet
> language": the script is used for several languages. Likewise with
> the greeting text: couldn't verify it with a few similar samples I
> found. (Once we figure all that out, we should add an entry to HELLO
> with the same greeting, btw.)
With help of the people on the Unicode mailing list (the most
important contribution was sent to me off-list), I've now fixed all
these issues, and I'm marking this bug done.
bug archived.
Request was from
Debbugs Internal Request <help-debbugs <at> gnu.org>
to
internal_control <at> debbugs.gnu.org
.
(Thu, 17 Oct 2019 11:24:07 GMT)
Full text and
rfc822 format available.
This bug report was last modified 5 years and 302 days ago.
Previous Next
GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham,
1997,2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-97 Ian Jackson.