GNU bug report logs -
#55539
28.1; Support for the Kharoṣṭhī Script
Previous Next
Reported by: Stefan Baums <baums <at> stefanbaums.com>
Date: Fri, 20 May 2022 09:49:01 UTC
Severity: wishlist
Tags: moreinfo
Found in version 28.1
Done: Eli Zaretskii <eliz <at> gnu.org>
Bug is archived. No further changes may be made.
Full log
Message #45 received at 55539 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
[Message part 1 (text/plain, inline)]
>The convention among those working with it is to use diacritics,
>so I opted for that in the visible name of the script, but for the
>(or rather, a) form without diacritics in file names and code.
> If this is a more correct way, should the others be changed as
> well?
>That is not up to me to decide, but I would not be opposed to
>“Brāhmī” for parallelism.
> Also I noticed that Kharoṣṭhī and Gāndhārī are written in IAST
> but not Saṃskṛta.
>The difference here is that “Sanskrit” is much more part of the
>English language (in dictionaries etc.) than “Kharoṣṭhī” and
>“Brāhmī.”
The issue I had was this naming scheme was inconsistent with the previous
ones, but of course it is your patch you can do as you prefer, I have no
strong inclinations either way.
> since now there is also a misc-lang.el in lisp/leim/quail/ I
> think the Kharoshthi input method should be moved there.
>I had a look. That file is billed as
>Quail package for inputting Miscellaneous characters
>which is a bit of misnomer, as it only contains input rules for
>the Hanifi Rohingya script. Why did you not give that script its
>own input file, as has been the practice so far?
This is because lisp/leim/quail/misc-lang.el is a recently created file, I
have plans to include more input methods there, such as, Avestan, Gothic,
Shavian, Desert, Imperial Aramaic etc.
>Also because the Kharoṣṭhī rules are quite numerous, I would
>prefer for them to stay in their own file.
I understand.
Thanks.
सोम, 6 जून 2022, 12:15 am को Stefan Baums <baums <at> stefanbaums.com> ने लिखा:
> > Great! The Kharoshthi script is finally being included in Emacs!
>
> Thank you. About time, isn’t it?
>
> > Should Kharoshthi be written with diacritics? I know Kharoṣṭhī
> > is more correct way to write it, but other Indic scripts are
> > written without it.
>
> The convention among those working with it is to use diacritics,
> so I opted for that in the visible name of the script, but for the
> (or rather, a) form without diacritics in file names and code.
>
> > If this is a more correct way, should the others be changed as
> > well?
>
> That is not up to me to decide, but I would not be opposed to
> “Brāhmī” for parallelism.
>
> > Also I noticed that Kharoṣṭhī and Gāndhārī are written in IAST
> > but not Saṃskṛta.
>
> The difference here is that “Sanskrit” is much more part of the
> English language (in dictionaries etc.) than “Kharoṣṭhī” and
> “Brāhmī.”
>
> > since now there is also a misc-lang.el in lisp/leim/quail/ I
> > think the Kharoshthi input method should be moved there.
>
> I had a look. That file is billed as
>
> Quail package for inputting Miscellaneous characters
>
> which is a bit of misnomer, as it only contains input rules for
> the Hanifi Rohingya script. Why did you not give that script its
> own input file, as has been the practice so far?
>
> Also because the Kharoṣṭhī rules are quite numerous, I would
> prefer for them to stay in their own file.
>
[Message part 2 (text/html, inline)]
This bug report was last modified 2 years and 349 days ago.
Previous Next
GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham,
1997,2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-97 Ian Jackson.