GNU bug report logs - #44888
[minor] [french translation] Help mentions "NONBRE" -- should be "NOMBRE"

Previous Next

Package: grep;

Reported by: Niols <niols <at> niols.fr>

Date: Thu, 26 Nov 2020 15:17:02 UTC

Severity: normal

Done: Jim Meyering <jim <at> meyering.net>

Bug is archived. No further changes may be made.

Full log


Message #5 received at submit <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):

From: Niols <niols <at> niols.fr>
To: bug-grep <at> gnu.org
Subject: [minor] [french translation] Help mentions "NONBRE" -- should be
 "NOMBRE"
Date: Thu, 26 Nov 2020 14:39:39 +0100
Hello,

Using GNU grep version 3.6 on Archlinux.

The french translation of --help message contains:

    -NONBRE       identique à --context=NONBRE

as the translation of:

    -NUM          same as --context=NUM

in the "Context control" section. This is a mistake and the correct 
french word is "NOMBRE" with an "M". Funnily enough, the translation is 
correct for the --max-count option.

I am not sure if I should be mailing this address or directly the 
translation project. Sorry for the noise if I was mistaken.

Best,
— Niols




This bug report was last modified 4 years and 159 days ago.

Previous Next


GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham, 1997,2003 nCipher Corporation Ltd, 1994-97 Ian Jackson.