GNU bug report logs -
#37285
[PATCH] doc: Rename translated manuals to drop the dot.
Previous Next
Reported by: Julien Lepiller <julien <at> lepiller.eu>
Date: Mon, 2 Sep 2019 18:51:02 UTC
Severity: normal
Tags: patch
Done: Julien Lepiller <julien <at> lepiller.eu>
Bug is archived. No further changes may be made.
Full log
Message #16 received at 37285-done <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):
[Message part 1 (text/plain, inline)]
I agree we should drop this patch. Closing
Le 26 septembre 2019 23:11:53 GMT+02:00, "Ludovic Courtès" <ludo <at> gnu.org> a écrit :
>Ping! :-) Should we drop this issue?
>
>Thanks,
>Ludo'.
>
>Ludovic Courtès <ludo <at> gnu.org> skribis:
>
>> Hello,
>>
>> Julien Lepiller <julien <at> lepiller.eu> skribis:
>>
>>> Hi, the attached patch changes the translated manual name, from e.g.
>>> guix.fr to guix-fr. The reason is that some info readers and
>generators
>>> drop everything after the first dot to get the name of the manual.
>This
>>> leads some readers to thing that "info guix" should open
>"guix.es.info"
>>> instead of "guix.info", and the inter-lingua links on the website
>>> version of the manual to be wrong.
>>>
>>> I think I replaced every instance of the filename in this patch, but
>I
>>> might have forgotten some, so if you see anything I missed, please
>tell
>>> me :)
>>
>> This is a followup to <https://issues.guix.gnu.org/issue/36782>,
>right?
>> WDYT of my reply there?
>>
>> Neither the standalone Info reader (which comes with Texinfo) nor
>Emacs
>> have problems with the dot. Are you aware of another reader that has
>> troubles with that? ‘pinfo’ maybe?
>>
>> Links in HTML files are broken, but there’s a fix proposed upstream.
>>
>> Thanks,
>> Ludo’.
--
Envoyé de mon appareil Android avec Courriel K-9 Mail. Veuillez excuser ma brièveté.
[Message part 2 (text/html, inline)]
This bug report was last modified 5 years and 234 days ago.
Previous Next
GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham,
1997,2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-97 Ian Jackson.