GNU bug report logs -
#36087
[PATCH 0/9] Add further Aspell dictionaries.
Previous Next
Reported by: Jens Mølgaard <jens <at> zete.tk>
Date: Tue, 4 Jun 2019 10:32:02 UTC
Severity: normal
Tags: patch
Done: Ludovic Courtès <ludo <at> gnu.org>
Bug is archived. No further changes may be made.
Full log
View this message in rfc822 format
[Message part 1 (text/plain, inline)]
Your bug report
#36087: [PATCH 0/9] Add further Aspell dictionaries.
which was filed against the guix-patches package, has been closed.
The explanation is attached below, along with your original report.
If you require more details, please reply to 36087 <at> debbugs.gnu.org.
--
36087: http://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=36087
GNU Bug Tracking System
Contact help-debbugs <at> gnu.org with problems
[Message part 2 (message/rfc822, inline)]
Hello,
Jens Mølgaard <jens <at> zete.tk> skribis:
> I have added some additional Aspell dictionaries. I wasn't sure whether
> to separated them out or not, as they're not quite stand-alone packages,
> so I'll send them as a patch series - squish them together in one commit
> if that makes more sense.
I’ve applied them all and adjusted the commit log to follow our
conventions. Thanks!
There’s a minor issue: the URL computed for the pt-pt dictionary is
incorrect, because the URL should read “pt_PT” and not “pt-pt”. It
turns out that the tarball was found on the tarballs.nixos.org
content-addressed mirror, so it builds flawlessly. However, it’d be
nice to adjust ‘aspell-dictionary’ so that it can compute the right
upstream URL for edge cases like this one.
Would you like to give it a try?
> In case I or someone else wants to add them in the future, some older
> dictionaries such as Icelandic and Norwegian Bokmål contain non-utf8
> filenames and will fail to build. Ludovic suggested adding glibc-locales
> as input and a pre-unpack phase to do (setlocale LC_ALL
> "en_US.iso88591").
Future work! :-)
Thanks,
Ludo’.
[Message part 3 (message/rfc822, inline)]
[Message part 4 (text/plain, inline)]
Hi Guix,
I have added some additional Aspell dictionaries. I wasn't sure whether
to separated them out or not, as they're not quite stand-alone packages,
so I'll send them as a patch series - squish them together in one commit
if that makes more sense.
In case I or someone else wants to add them in the future, some older
dictionaries such as Icelandic and Norwegian Bokmål contain non-utf8
filenames and will fail to build. Ludovic suggested adding glibc-locales
as input and a pre-unpack phase to do (setlocale LC_ALL
"en_US.iso88591").
--
Jens Mølgaard
Jens M (9):
gnu: Add Arabic Aspell dictionary.
gnu: Add Belarusian Aspell dictionary.
gnu: Add Danish Aspell dictionary.
gnu: Add Finnish Aspell dictionary.
gnu: Add Hindi Aspell dictionary.
gnu: Add Maori Aspell dictionary.
gnu: Add Norwegian Nynorsk Aspell Dictionary.
gnu: Add Portuguese Aspell Dictionary.
gnu: Add Ukrainian Aspell Dictionary.
gnu/packages/aspell.scm | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 69 insertions(+)
--
2.21.0
[signature.asc (application/pgp-signature, inline)]
This bug report was last modified 5 years and 346 days ago.
Previous Next
GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham,
1997,2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-97 Ian Jackson.