GNU bug report logs - #26602
Add aegisub

Previous Next

Package: guix-patches;

Reported by: Julien Lepiller <julien <at> lepiller.eu>

Date: Sat, 22 Apr 2017 09:19:02 UTC

Severity: normal

Done: Julien Lepiller <julien <at> lepiller.eu>

Bug is archived. No further changes may be made.

Full log


Message #8 received at 26602 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):

From: Leo Famulari <leo <at> famulari.name>
To: Julien Lepiller <julien <at> lepiller.eu>
Cc: 26602 <at> debbugs.gnu.org
Subject: Re: bug#26602: Add aegisub
Date: Sat, 22 Apr 2017 20:54:34 -0400
[Message part 1 (text/plain, inline)]
On Sat, Apr 22, 2017 at 11:18:24AM +0200, Julien Lepiller wrote:
> Hi,
> 
> here are three patches to add aegisub, a subtitle editor. Should the
> change to boost go in another branch? core-updates?

Assuming that `guix refresh -l boost` is accurate, I think it would be
appropriate for the next staging cycle (or core-updates, if that comes
first).

> From 2ade2478712cda0acdaeb0aae4b32c4e357f5e58 Mon Sep 17 00:00:00 2001
> From: Julien Lepiller <julien <at> lepiller.eu>
> Date: Fri, 21 Apr 2017 21:42:55 +0200
> Subject: [PATCH 1/3] gnu: boost: Build with icu4c.
> 
> * gnu/packages/boost.scm (boost)[inputs]: Add icu4c.
> [arguments]: Add icu4c configure flag.

If you need this for aegisub, perhaps you could add a boost-with-icu
package just for aegisub, and then remove it after the primary boost
package has been rebuilt with icu4c.

> Subject: [PATCH 2/3] gnu: Add ffms2.
> 
> * gnu/packages/video.scm (ffms2): New variable.

> +   (synopsis "Cross-plateform wrapper around ffmpeg/libav")

s/plateform/platform

> +   (description
> +     "FFMpegSource is a wrapper library around ffmpeg/libav that allows
> +programmers to access a standard API to open and decompress media files")

Please end the sentence with a period (I think `guix lint` will catch
this).

> Subject: [PATCH 3/3] gnu: Add aegisub.
> 
> * gnu/packages/video.scm (aegisub): New variable.

> +    (synopsis "Subtitle engine")
> +    (description "Aegisub helps translators create subtitles for video")

How about this (based on text from the home-page)?

"Aegisub is a tool for creating and modifying subtitles.  Aegisub makes
it quick and easy to time subtitles to audio, and features many powerful
tools for styling them, including a built-in real-time video preview."
[signature.asc (application/pgp-signature, inline)]

This bug report was last modified 7 years and 271 days ago.

Previous Next


GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham, 1997,2003 nCipher Corporation Ltd, 1994-97 Ian Jackson.