GNU bug report logs -
#26302
[website] translations
Previous Next
Reported by: ng0 <contact.ng0 <at> cryptolab.net>
Date: Wed, 29 Mar 2017 15:41:01 UTC
Severity: normal
Done: Tobias Geerinckx-Rice <me <at> tobias.gr>
Bug is archived. No further changes may be made.
Full log
View this message in rfc822 format
[Message part 1 (text/plain, inline)]
On Sun, Jul 26, 2020 at 08:58:11PM +0200, pelzflorian (Florian Pelz) wrote:
> Ohh sorry, the manual disappeared. I suppose it is built in /srv/…/manual/?
Thank you Ludo for fixing this!
> > Should we publicize a process to contribute translations? It could be a
> > page on the web site linked from the bottom of each page or something.
> > Thoughts?
>
> One way would be to tar up the website and send it to the Translation
> Project. I don’t know about the status of the Weblate plans.
I would suggest sending a tar archive with the website directory of
guix-artwork to the TP once more (ideally along with a current tarball
of Guix proper). Also I think even if once we use different
technology like Weblate instead of the TP, the TP should remain the
go-to place for our translators, because it is where many other
projects’ translators gather.
> > It would also be nice to have a blog post mentioning this, perhaps
> > explaining the tools behind it, and why we think it matters. I could
> > contribute a paragraph on linguistic diversity. :-)
> >
> > Thanks!
> >
> > Ludo’.
>
> So far I think Guix always needs more users and translations help.
> Also Scheme’s homoiconicity makes it easy to write translation macros.
> I will think some more what I could say about this tomorrow.
Please find attached a first draft blog post.
Regards,
Florian
[1st-draft-blog-post-translatable-website.md (text/markdown, attachment)]
This bug report was last modified 4 years and 291 days ago.
Previous Next
GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham,
1997,2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-97 Ian Jackson.