GNU bug report logs - #26302
[website] translations

Previous Next

Package: guix;

Reported by: ng0 <contact.ng0 <at> cryptolab.net>

Date: Wed, 29 Mar 2017 15:41:01 UTC

Severity: normal

Done: Tobias Geerinckx-Rice <me <at> tobias.gr>

Bug is archived. No further changes may be made.

Full log


Message #224 received at 26302 <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):

From: "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian <at> pelzflorian.de>
To: Ludovic Courtès <ludo <at> gnu.org>
Cc: Daniela Lura <danielaluraa <at> gmail.com>, sirgazil <sirgazil <at> zoho.com>,
 26302 <26302 <at> debbugs.gnu.org>
Subject: Re: Multilingual web site is on-line!
Date: Sun, 26 Jul 2020 20:57:58 +0200
On Sun, Jul 26, 2020 at 07:46:55PM +0200, Ludovic Courtès wrote:
> Hi Florian & all!
> 
> I’m happy to say that I’ve finally taken the time to apply your
> maintenance.git patch, reconfigure berlin, merge your ‘wip-i18n’ branch
> in guix-artwork.git, and… tadaam!
> 
>   https://guix.gnu.org/

Thank you!  I am so happy.  Although …


> 
> At first sight, everything seems to be working fine, but please do take
> a look and report any issues!

Ohh sorry, the manual disappeared.  I suppose it is built in /srv/…/manual/?

:(


> Should we publicize a process to contribute translations?  It could be a
> page on the web site linked from the bottom of each page or something.
> Thoughts?

One way would be to tar up the website and send it to the Translation
Project.  I don’t know about the status of the Weblate plans.


> It would also be nice to have a blog post mentioning this, perhaps
> explaining the tools behind it, and why we think it matters.  I could
> contribute a paragraph on linguistic diversity.  :-)
> 
> Thanks!
> 
> Ludo’.

So far I think Guix always needs more users and translations help.
Also Scheme’s homoiconicity makes it easy to write translation macros.
I will think some more what I could say about this tomorrow.

Regards,
Florian




This bug report was last modified 4 years and 290 days ago.

Previous Next


GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham, 1997,2003 nCipher Corporation Ltd, 1994-97 Ian Jackson.