GNU bug report logs -
#24663
24.5; doc string of `completion-at-point-functions'
Previous Next
Reported by: Drew Adams <drew.adams <at> oracle.com>
Date: Mon, 10 Oct 2016 21:16:02 UTC
Severity: minor
Found in version 24.5
Done: Eli Zaretskii <eliz <at> gnu.org>
Bug is archived. No further changes may be made.
Full log
View this message in rfc822 format
[Message part 1 (text/plain, inline)]
Your bug report
#24663: 24.5; doc string of `completion-at-point-functions'
which was filed against the emacs package, has been closed.
The explanation is attached below, along with your original report.
If you require more details, please reply to 24663 <at> debbugs.gnu.org.
--
24663: http://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=24663
GNU Bug Tracking System
Contact help-debbugs <at> gnu.org with problems
[Message part 2 (message/rfc822, inline)]
> Date: Mon, 10 Oct 2016 14:14:52 -0700 (PDT)
> From: Drew Adams <drew.adams <at> oracle.com>
>
> 1. Some lines are too long. Please use fill-column=70 for ordinary
> paragraphs.
Done.
> 2. Typo: "in turns" should be ", in turn," (no "s").
This was already fixed in Emacs 25.1.
> 3. "the thing at point" means nothing. Thing at point means something
> only for a given type of THING. There is not just one ("the") thing
> at point.
>
> Presumably what is meant here is not a thing at point but some text
> preceding point. It is some text before point that is completed.
I don't understand what are you saying here. Sure, it's some text at
point, but the form of that text might describe a symbol, an
expression, a string, etc.
I changed that to say "the entity at point" because the rest of the
doc string refers to that.
> 4. Add a comma after "nil".
Added.
> 5. Typo: "function of no argument" should be "function of no arguments".
Fixed.
> 6. " where" should be ", where:" (and that sentence is run-on (too
> long).
Done.
> 7. "responsible to preserve" should be "responsible for preserving".
Done.
Thanks.
[Message part 3 (message/rfc822, inline)]
1. Some lines are too long. Please use fill-column=70 for ordinary
paragraphs.
2. Typo: "in turns" should be ", in turn," (no "s").
3. "the thing at point" means nothing. Thing at point means something
only for a given type of THING. There is not just one ("the") thing
at point.
Presumably what is meant here is not a thing at point but some text
preceding point. It is some text before point that is completed.
4. Add a comma after "nil".
5. Typo: "function of no argument" should be "function of no arguments".
6. " where" should be ", where:" (and that sentence is run-on (too
long).
7. "responsible to preserve" should be "responsible for preserving".
In GNU Emacs 24.5.1 (i686-pc-mingw32)
of 2015-04-11 on LEG570
Windowing system distributor `Microsoft Corp.', version 6.1.7601
Configured using:
`configure --prefix=/c/usr --host=i686-pc-mingw32'
This bug report was last modified 8 years and 282 days ago.
Previous Next
GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham,
1997,2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-97 Ian Jackson.