From unknown Mon Aug 11 18:16:14 2025 X-Loop: help-debbugs@gnu.org Subject: bug#18776: i18n/l10n error Resent-From: Mathieu Lirzin Original-Sender: "Debbugs-submit" Resent-CC: bug-guix@gnu.org Resent-Date: Sun, 19 Oct 2014 23:45:02 +0000 Resent-Message-ID: Resent-Sender: help-debbugs@gnu.org X-GNU-PR-Message: report 18776 X-GNU-PR-Package: guix X-GNU-PR-Keywords: To: 18776@debbugs.gnu.org X-Debbugs-Original-To: bug-guix@gnu.org Received: via spool by submit@debbugs.gnu.org id=B.14137622459755 (code B ref -1); Sun, 19 Oct 2014 23:45:02 +0000 Received: (at submit) by debbugs.gnu.org; 19 Oct 2014 23:44:05 +0000 Received: from localhost ([127.0.0.1]:56142 helo=debbugs.gnu.org) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1Xg08q-0002XE-3h for submit@debbugs.gnu.org; Sun, 19 Oct 2014 19:44:05 -0400 Received: from eggs.gnu.org ([208.118.235.92]:49989) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1XfyYx-00073Q-Cp for submit@debbugs.gnu.org; Sun, 19 Oct 2014 18:02:56 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1XfyYm-0003Hf-Nk for submit@debbugs.gnu.org; Sun, 19 Oct 2014 18:02:50 -0400 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.3.2 (2011-06-06) on eggs.gnu.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=BAYES_20,T_DKIM_INVALID autolearn=disabled version=3.3.2 Received: from lists.gnu.org ([2001:4830:134:3::11]:43289) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1XfyYm-0003Hb-Ks for submit@debbugs.gnu.org; Sun, 19 Oct 2014 18:02:44 -0400 Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:51699) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1XfyYh-0006Sg-M5 for bug-guix@gnu.org; Sun, 19 Oct 2014 18:02:44 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1XfyYc-00038c-Sa for bug-guix@gnu.org; Sun, 19 Oct 2014 18:02:39 -0400 Received: from mail.openmailbox.org ([212.129.10.237]:55121) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1XfyYc-0002rY-KH for bug-guix@gnu.org; Sun, 19 Oct 2014 18:02:34 -0400 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by mail.openmailbox.org (Postfix) with ESMTP id 56B372E0201 for ; Mon, 20 Oct 2014 00:02:26 +0200 (CEST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/simple; d=openmailbox.org; h=content-type:content-type:mime-version:message-id:date:date :subject:subject:from:from:received; s=openmailbox; t= 1413756144; bh=LXkgHVViYr7KKdzTqh8TCbm1Vn0IaBeFAOhbaRRipfQ=; b=S uFPxVrehszlKbftCPKxRVpUDpNraGA7PCgpE/HvZ9RL4LLaiMv6WsA9Jjdhudba9 rjjwj2U6abMJ3+OfPBfrBZODEAQS92f52eVEimxh5+FNNePAmmUaHcNyh7HyNWgG yXGQgtLzVAJwFPBEWIKxuiaN/0nMqbmRDepAeXSj/Y= X-Virus-Scanned: at openmailbox.org Received: from mail.openmailbox.org ([212.129.10.237]) by localhost (mail.openmailbox.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10026) with ESMTP id JjWVrXmaEKCV for ; Mon, 20 Oct 2014 00:02:24 +0200 (CEST) From: Mathieu Lirzin Date: Mon, 20 Oct 2014 00:02:09 +0200 Message-ID: <87a94ru3a6.fsf@openmailbox.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: Genre and OS details not recognized. X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: Error: Malformed IPv6 address (bad octet value). X-Received-From: 2001:4830:134:3::11 X-Spam-Score: -4.0 (----) X-Mailman-Approved-At: Sun, 19 Oct 2014 19:44:03 -0400 X-BeenThere: debbugs-submit@debbugs.gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.15 Precedence: list List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: debbugs-submit-bounces@debbugs.gnu.org Sender: "Debbugs-submit" X-Spam-Score: -4.0 (----) Hi, while translating Guix po file to french, i noticed a strange thing. The translation doesn't fit. don't know whether it's just a translation problem or a gettextize issue. #+NAME: po/guix/de.po #+BEGIN_SRC #: guix/scripts/package.scm:520 #, fuzzy msgid "" "\n" " --show=PACKAGE show details about PACKAGE" msgstr "" "\n" " -i, --install=PAKET PAKET installieren" #+END_SRC #+NAME: guix/po/guix/eo.po #+BEGIN_SRC #: guix/scripts/package.scm:520 #, fuzzy msgid "" "\n" " --show=PACKAGE show details about PACKAGE" msgstr "" "\n" " -i, --install=PAKO instali PAKOn" #+END_SRC -- Mathieu Lirzin From unknown Mon Aug 11 18:16:14 2025 MIME-Version: 1.0 X-Mailer: MIME-tools 5.503 (Entity 5.503) X-Loop: help-debbugs@gnu.org From: help-debbugs@gnu.org (GNU bug Tracking System) To: Mathieu Lirzin Subject: bug#18776: closed (Re: bug#18776: i18n/l10n error) Message-ID: References: <87ppdmx401.fsf@gnu.org> <87a94ru3a6.fsf@openmailbox.org> X-Gnu-PR-Message: they-closed 18776 X-Gnu-PR-Package: guix Reply-To: 18776@debbugs.gnu.org Date: Mon, 20 Oct 2014 13:31:04 +0000 Content-Type: multipart/mixed; boundary="----------=_1413811864-5912-1" This is a multi-part message in MIME format... ------------=_1413811864-5912-1 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Your bug report #18776: i18n/l10n error which was filed against the guix package, has been closed. The explanation is attached below, along with your original report. If you require more details, please reply to 18776@debbugs.gnu.org. --=20 18776: http://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=3D18776 GNU Bug Tracking System Contact help-debbugs@gnu.org with problems ------------=_1413811864-5912-1 Content-Type: message/rfc822 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 7bit Received: (at 18776-done) by debbugs.gnu.org; 20 Oct 2014 13:30:38 +0000 Received: from localhost ([127.0.0.1]:56402 helo=debbugs.gnu.org) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1XgD2j-0001WO-4u for submit@debbugs.gnu.org; Mon, 20 Oct 2014 09:30:37 -0400 Received: from hera.aquilenet.fr ([141.255.128.1]:57100) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1XgD2b-0001W9-IS for 18776-done@debbugs.gnu.org; Mon, 20 Oct 2014 09:30:31 -0400 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by hera.aquilenet.fr (Postfix) with ESMTP id D5EFF3DBD; Mon, 20 Oct 2014 15:30:27 +0200 (CEST) Received: from hera.aquilenet.fr ([127.0.0.1]) by localhost (hera.aquilenet.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id uvi6MAOLfwGn; Mon, 20 Oct 2014 15:30:27 +0200 (CEST) Received: from pluto (vil93-2-82-66-223-114.fbx.proxad.net [82.66.223.114]) by hera.aquilenet.fr (Postfix) with ESMTPSA id 5278C633; Mon, 20 Oct 2014 15:30:27 +0200 (CEST) From: ludo@gnu.org (Ludovic =?utf-8?Q?Court=C3=A8s?=) To: Mathieu Lirzin Subject: Re: bug#18776: i18n/l10n error References: <87a94ru3a6.fsf@openmailbox.org> X-URL: http://www.fdn.fr/~lcourtes/ X-Revolutionary-Date: 29 =?utf-8?Q?Vend=C3=A9miaire?= an 223 de la =?utf-8?Q?R=C3=A9volution?= X-PGP-Key-ID: 0xEA52ECF4 X-PGP-Key: http://www.fdn.fr/~lcourtes/ludovic.asc X-PGP-Fingerprint: 83C4 F8E5 10A3 3B4C 5BEA D15D 77DD 95E2 EA52 ECF4 X-OS: x86_64-unknown-linux-gnu Date: Mon, 20 Oct 2014 15:30:38 +0200 In-Reply-To: <87a94ru3a6.fsf@openmailbox.org> (Mathieu Lirzin's message of "Mon, 20 Oct 2014 00:02:09 +0200") Message-ID: <87ppdmx401.fsf@gnu.org> User-Agent: Gnus/5.130011 (Ma Gnus v0.11) Emacs/24.3 (gnu/linux) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Spam-Score: 1.0 (+) X-Debbugs-Envelope-To: 18776-done Cc: 18776-done@debbugs.gnu.org X-BeenThere: debbugs-submit@debbugs.gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.15 Precedence: list List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: debbugs-submit-bounces@debbugs.gnu.org Sender: "Debbugs-submit" X-Spam-Score: 1.0 (+) Salut Mathieu, Mathieu Lirzin skribis: > while translating Guix po file to french, Note that all translation efforts are handled by the Translation Project, so make sure to work in that framework to avoid duplicated work: http://translationproject.org/html/translators.html > i noticed a strange thing. The translation doesn't fit. don't know > whether it's just a translation problem or a gettextize issue. > > #+NAME: po/guix/de.po > #+BEGIN_SRC=20 > #: guix/scripts/package.scm:520 > #, fuzzy > msgid "" > "\n" > " --show=3DPACKAGE show details about PACKAGE" > msgstr "" > "\n" > " -i, --install=3DPAKET PAKET installieren" There=E2=80=99s nothing wrong here: it=E2=80=99s just the normal syntax for= multi-line strings (info "(gettext) PO Files"): When the time comes to write multi-line strings, one should not use escaped newlines. Instead, a closing quote should follow the last character on the line to be continued, and an opening quote should resume the string at the beginning of the following PO file line. For example: msgid "" "Here is an example of how one might continue a very long string\n" "for the common case the string represents multi-line output.\n" In this example, the empty string is used on the first line, to allow better alignment of the =E2=80=98H=E2=80=99 from the word =E2=80=98Here= =E2=80=99 over the =E2=80=98f=E2=80=99 from the word =E2=80=98for=E2=80=99. In this example, the =E2=80=98msgid=E2=80=99= keyword is followed by three strings, which are meant to be concatenated. Concatenating the empty string does not change the resulting overall string, but it is a way for us to comply with the necessity of =E2=80=98msgid=E2=80=99 to be followed= by a string on the same line, while keeping the multi-line presentation left-justified, as we find this to be a cleaner disposition. The empty string could have been omitted, but only if the string starting with =E2=80=98Here=E2= =80=99 was promoted on the first line, right after =E2=80=98msgid=E2=80=99.(1) It w= as not really necessary either to switch between the two last quoted strings immediately after the newline =E2=80=98\n=E2=80=99, the switch could have= occurred after _any_ other character, we just did it this way because it is neater. So I=E2=80=99m closing this bug. Let me know if there=E2=80=99s something = I overlooked. Thanks, Ludo=E2=80=99. ------------=_1413811864-5912-1 Content-Type: message/rfc822 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 7bit Received: (at submit) by debbugs.gnu.org; 19 Oct 2014 23:44:05 +0000 Received: from localhost ([127.0.0.1]:56142 helo=debbugs.gnu.org) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1Xg08q-0002XE-3h for submit@debbugs.gnu.org; Sun, 19 Oct 2014 19:44:05 -0400 Received: from eggs.gnu.org ([208.118.235.92]:49989) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1XfyYx-00073Q-Cp for submit@debbugs.gnu.org; Sun, 19 Oct 2014 18:02:56 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1XfyYm-0003Hf-Nk for submit@debbugs.gnu.org; Sun, 19 Oct 2014 18:02:50 -0400 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.3.2 (2011-06-06) on eggs.gnu.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=BAYES_20,T_DKIM_INVALID autolearn=disabled version=3.3.2 Received: from lists.gnu.org ([2001:4830:134:3::11]:43289) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1XfyYm-0003Hb-Ks for submit@debbugs.gnu.org; Sun, 19 Oct 2014 18:02:44 -0400 Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:51699) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1XfyYh-0006Sg-M5 for bug-guix@gnu.org; Sun, 19 Oct 2014 18:02:44 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1XfyYc-00038c-Sa for bug-guix@gnu.org; Sun, 19 Oct 2014 18:02:39 -0400 Received: from mail.openmailbox.org ([212.129.10.237]:55121) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1XfyYc-0002rY-KH for bug-guix@gnu.org; Sun, 19 Oct 2014 18:02:34 -0400 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by mail.openmailbox.org (Postfix) with ESMTP id 56B372E0201 for ; Mon, 20 Oct 2014 00:02:26 +0200 (CEST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/simple; d=openmailbox.org; h=content-type:content-type:mime-version:message-id:date:date :subject:subject:from:from:received; s=openmailbox; t= 1413756144; bh=LXkgHVViYr7KKdzTqh8TCbm1Vn0IaBeFAOhbaRRipfQ=; b=S uFPxVrehszlKbftCPKxRVpUDpNraGA7PCgpE/HvZ9RL4LLaiMv6WsA9Jjdhudba9 rjjwj2U6abMJ3+OfPBfrBZODEAQS92f52eVEimxh5+FNNePAmmUaHcNyh7HyNWgG yXGQgtLzVAJwFPBEWIKxuiaN/0nMqbmRDepAeXSj/Y= X-Virus-Scanned: at openmailbox.org Received: from mail.openmailbox.org ([212.129.10.237]) by localhost (mail.openmailbox.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10026) with ESMTP id JjWVrXmaEKCV for ; Mon, 20 Oct 2014 00:02:24 +0200 (CEST) From: Mathieu Lirzin To: bug-guix@gnu.org Subject: i18n/l10n error Date: Mon, 20 Oct 2014 00:02:09 +0200 Message-ID: <87a94ru3a6.fsf@openmailbox.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: Genre and OS details not recognized. X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: Error: Malformed IPv6 address (bad octet value). X-Received-From: 2001:4830:134:3::11 X-Spam-Score: -4.0 (----) X-Debbugs-Envelope-To: submit X-Mailman-Approved-At: Sun, 19 Oct 2014 19:44:03 -0400 X-BeenThere: debbugs-submit@debbugs.gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.15 Precedence: list List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: debbugs-submit-bounces@debbugs.gnu.org Sender: "Debbugs-submit" X-Spam-Score: -4.0 (----) Hi, while translating Guix po file to french, i noticed a strange thing. The translation doesn't fit. don't know whether it's just a translation problem or a gettextize issue. #+NAME: po/guix/de.po #+BEGIN_SRC #: guix/scripts/package.scm:520 #, fuzzy msgid "" "\n" " --show=PACKAGE show details about PACKAGE" msgstr "" "\n" " -i, --install=PAKET PAKET installieren" #+END_SRC #+NAME: guix/po/guix/eo.po #+BEGIN_SRC #: guix/scripts/package.scm:520 #, fuzzy msgid "" "\n" " --show=PACKAGE show details about PACKAGE" msgstr "" "\n" " -i, --install=PAKO instali PAKOn" #+END_SRC -- Mathieu Lirzin ------------=_1413811864-5912-1-- From unknown Mon Aug 11 18:16:14 2025 X-Loop: help-debbugs@gnu.org Subject: bug#18776: i18n/l10n error Resent-From: Mathieu Lirzin Original-Sender: "Debbugs-submit" Resent-CC: bug-guix@gnu.org Resent-Date: Sat, 25 Oct 2014 17:29:01 +0000 Resent-Message-ID: Resent-Sender: help-debbugs@gnu.org X-GNU-PR-Message: followup 18776 X-GNU-PR-Package: guix X-GNU-PR-Keywords: notabug To: ludo@gnu.org (Ludovic =?UTF-8?Q?Court=C3=A8s?=) Received: via spool by 18776-submit@debbugs.gnu.org id=B18776.141425811722121 (code B ref 18776); Sat, 25 Oct 2014 17:29:01 +0000 Received: (at 18776) by debbugs.gnu.org; 25 Oct 2014 17:28:37 +0000 Received: from localhost ([127.0.0.1]:35452 helo=debbugs.gnu.org) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1Xi58n-0005kj-An for submit@debbugs.gnu.org; Sat, 25 Oct 2014 13:28:37 -0400 Received: from hera.aquilenet.fr ([141.255.128.1]:60910) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1Xi58j-0005kV-3L for 18776@debbugs.gnu.org; Sat, 25 Oct 2014 13:28:35 -0400 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by hera.aquilenet.fr (Postfix) with ESMTP id 6A2E98CC for <18776@debbugs.gnu.org>; Sat, 25 Oct 2014 19:28:31 +0200 (CEST) Received: from hera.aquilenet.fr ([127.0.0.1]) by localhost (hera.aquilenet.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id aj-jqQVInBqz for <18776@debbugs.gnu.org>; Sat, 25 Oct 2014 19:28:31 +0200 (CEST) Received: from pluto (vil93-2-82-66-223-114.fbx.proxad.net [82.66.223.114]) by hera.aquilenet.fr (Postfix) with ESMTPSA id E787E1D3 for <18776@debbugs.gnu.org>; Sat, 25 Oct 2014 19:28:30 +0200 (CEST) Resent-To: 18776@debbugs.gnu.org Resent-From: ludo@gnu.org (Ludovic =?UTF-8?Q?Court=C3=A8s?=) Resent-Date: Sat, 25 Oct 2014 19:28:49 +0200 Resent-Message-ID: <87d29gvz1q.fsf@gnu.org> Received: from solo.fdn.fr ([unix socket]) by solo (Cyrus v2.4.16-Debian-2.4.16-4+deb7u2) with LMTPA; Mon, 20 Oct 2014 19:40:56 +0200 X-Sieve: CMU Sieve 2.4 Received: by solo.fdn.fr (Postfix) id 98CDBD08A0; Mon, 20 Oct 2014 19:40:56 +0200 (CEST) Received: from fencepost.gnu.org (fencepost.gnu.org [IPv6:2001:4830:134:3::e]) (using TLSv1 with cipher AES256-SHA (256/256 bits)) (Client did not present a certificate) by solo.fdn.fr (Postfix) with ESMTPS id 056AAD089E for ; Mon, 20 Oct 2014 19:40:55 +0200 (CEST) Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:56033) by fencepost.gnu.org with esmtps (TLS1.0:RSA_AES_256_CBC_SHA1:32) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1XgGwv-0007ZN-U6 for ludo@gnu.org; Mon, 20 Oct 2014 13:40:54 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1XgGwr-0006SX-41 for ludo@gnu.org; Mon, 20 Oct 2014 13:40:53 -0400 X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.3.2 (2011-06-06) on eggs.gnu.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-0.6 required=5.0 tests=BAYES_50,RP_MATCHES_RCVD, T_DKIM_INVALID autolearn=disabled version=3.3.2 Received: from mail2.openmailbox.org ([212.129.8.132]:36669) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1XgGwq-0006SK-P5 for ludo@gnu.org; Mon, 20 Oct 2014 13:40:49 -0400 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by mail2.openmailbox.org (Postfix) with ESMTP id 3D332201FFC for ; Mon, 20 Oct 2014 19:40:48 +0200 (CEST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/simple; d=openmailbox.org; h=content-transfer-encoding:content-type:content-type :mime-version:user-agent:message-id:in-reply-to:date:date :references:subject:subject:from:from:received; s=openmailbox; t=1413826846; bh=CcDJTVLY7QGXwEX9o6kJlNoyFPPwdr46M7/fFGrsmnM=; b= RlEL3PJW24I9rXH1AzxJUrkWATWnf7kkFkQ8m95ahHgOgCCBVlP0i59qWXShPjUr ISEO/Oi2ywnZb9VWfTBGZMsH+tgMcm1EZpN92gaHO45O2D4dlavpPKOgO28SOlcd LynBvTJ0Y2Qo4pH/6tTlpab3z9MoxkVDTW1IJOgxv0I= X-Virus-Scanned: at openmailbox.org Received: from mail2.openmailbox.org ([212.129.8.132]) by localhost (mail.openmailbox.org [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10026) with ESMTP id j0CT_toU3Bt2 for ; Mon, 20 Oct 2014 19:40:46 +0200 (CEST) From: Mathieu Lirzin References: <87a94ru3a6.fsf@openmailbox.org> <87ppdmx401.fsf@gnu.org> Date: Mon, 20 Oct 2014 19:40:31 +0200 In-Reply-To: <87ppdmx401.fsf@gnu.org> ("Ludovic \=\?utf-8\?Q\?Court\=C3\=A8s\=22'\?\= \=\?utf-8\?Q\?s\?\= message of "Mon, 20 Oct 2014 15:30:38 +0200") Message-ID: <87oat6zlkg.fsf@openmailbox.org> User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.3 (gnu/linux) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: Genre and OS details not recognized. X-Received-From: 212.129.8.132 X-Spam-Score: 1.0 (+) X-BeenThere: debbugs-submit@debbugs.gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.15 Precedence: list List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: debbugs-submit-bounces@debbugs.gnu.org Sender: "Debbugs-submit" X-Spam-Score: 1.0 (+) > There=E2=80=99s nothing wrong here: it=E2=80=99s just the normal syntax f= or multi-line I think you have missed the fact that the translation doesn't match the string. The translation correspond to "-i --install..." whereas the string to translate is "--show=3D...". My first thought have been that's just a mistake done by the translator, but then I have checked another po file (the eo.po) which have the exact same mistake (in a different language). So I thought it maybe has something to do with i18n, and that the mistake has appeared while the .pot file was updated, because `guix/scripts/package.scm:520' and `guix/scripts/package.scm:487' translations are exactly the same which shoudn't happen in a po file I guess. I don't know much about i18n, so i let you decide who between the developper or the translator, is the sinner! ;-) -- Mathieu Lirzin From unknown Mon Aug 11 18:16:14 2025 X-Loop: help-debbugs@gnu.org Subject: bug#18776: i18n/l10n error Resent-From: ludo@gnu.org (Ludovic =?UTF-8?Q?Court=C3=A8s?=) Original-Sender: "Debbugs-submit" Resent-CC: bug-guix@gnu.org Resent-Date: Sat, 25 Oct 2014 17:35:01 +0000 Resent-Message-ID: Resent-Sender: help-debbugs@gnu.org X-GNU-PR-Message: followup 18776 X-GNU-PR-Package: guix X-GNU-PR-Keywords: notabug To: Mathieu Lirzin Cc: 18776@debbugs.gnu.org Received: via spool by 18776-submit@debbugs.gnu.org id=B18776.141425849322789 (code B ref 18776); Sat, 25 Oct 2014 17:35:01 +0000 Received: (at 18776) by debbugs.gnu.org; 25 Oct 2014 17:34:53 +0000 Received: from localhost ([127.0.0.1]:35461 helo=debbugs.gnu.org) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1Xi5Eq-0005vT-9h for submit@debbugs.gnu.org; Sat, 25 Oct 2014 13:34:52 -0400 Received: from hera.aquilenet.fr ([141.255.128.1]:60917) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1Xi5Em-0005vI-Te for 18776@debbugs.gnu.org; Sat, 25 Oct 2014 13:34:49 -0400 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by hera.aquilenet.fr (Postfix) with ESMTP id 381AD8CC; Sat, 25 Oct 2014 19:34:48 +0200 (CEST) Received: from hera.aquilenet.fr ([127.0.0.1]) by localhost (hera.aquilenet.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id hsXEx5IyXXGU; Sat, 25 Oct 2014 19:34:48 +0200 (CEST) Received: from pluto (vil93-2-82-66-223-114.fbx.proxad.net [82.66.223.114]) by hera.aquilenet.fr (Postfix) with ESMTPSA id D46331D3; Sat, 25 Oct 2014 19:34:47 +0200 (CEST) From: ludo@gnu.org (Ludovic =?UTF-8?Q?Court=C3=A8s?=) References: <87a94ru3a6.fsf@openmailbox.org> <87ppdmx401.fsf@gnu.org> <87oat6zlkg.fsf@openmailbox.org> Date: Sat, 25 Oct 2014 19:35:05 +0200 In-Reply-To: <87oat6zlkg.fsf@openmailbox.org> (Mathieu Lirzin's message of "Mon, 20 Oct 2014 19:40:31 +0200") Message-ID: <87y4s4uk6u.fsf@gnu.org> User-Agent: Gnus/5.130011 (Ma Gnus v0.11) Emacs/24.3 (gnu/linux) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Spam-Score: 1.0 (+) X-BeenThere: debbugs-submit@debbugs.gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.15 Precedence: list List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: debbugs-submit-bounces@debbugs.gnu.org Sender: "Debbugs-submit" X-Spam-Score: 1.0 (+) Mathieu Lirzin skribis: > I think you have missed the fact that the translation doesn't match the > string. The translation correspond to "-i --install..." whereas the > string to translate is "--show=3D...". Oh, indeed. But these have the =E2=80=98fuzzy=E2=80=99 flag, which means (= info "(gettext) PO Files"): =E2=80=98fuzzy=E2=80=99 This flag can be generated by the =E2=80=98msgmerge=E2=80=99 program= or it can be inserted by the translator herself. It shows that the =E2=80=98msgs= tr=E2=80=99 string might not be a correct translation (anymore). Only the So as I understand it that=E2=80=99s OK, and it will be revised next time we send POT files to the TP. Thanks, Ludo=E2=80=99.