GNU bug report logs - #1476
23.0.60; spelling of (un)writeable should be (un)writable

Previous Next

Package: emacs;

Reported by: "Drew Adams" <drew.adams <at> oracle.com>

Date: Tue, 2 Dec 2008 23:10:04 UTC

Severity: normal

Done: Chong Yidong <cyd <at> stupidchicken.com>

Bug is archived. No further changes may be made.

Full log


Message #110 received at 1476 <at> emacsbugs.donarmstrong.com (full text, mbox):

From: "Drew Adams" <drew.adams <at> oracle.com>
To: "'Jason Rumney'" <jasonr <at> f2s.com>, <1476 <at> debbugs.gnu.org>
Cc: "'Lawrence Mitchell'" <wence <at> gmx.li>
Subject: RE: bug#1476: 23.0.60; spelling of (un)writeable should be (un)writable
Date: Wed, 3 Dec 2008 07:09:15 -0800
> > English has no equivalent of l'Academie Francaise, and that 
> > includes the OED.
> 
> I'd sooner believe the OED's opinion on spelling than Drew Adams's.

So would I. ;-)

In this case, the two opinions about "writeable" are the same, however: both
spellings are English.

The OED did not speak to whether _Emacs_ should use "writeable", did it? That is
the question. Emacs tries to be internally consistent and consistent with common
usage. It standardizes on American spelling for its internal consistency. AFAIK.

And it's right to do that, because that is most helpful to most users around the
world...for now. That will no doubt change with time, but for the moment it is
American spelling that is closest to international (esp. business and technical)
English usage. And my guess is that American usage is overwhelmingly used in
English software documentation. 

But hang in there - the sun will set on the American Empire also.





This bug report was last modified 16 years and 225 days ago.

Previous Next


GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham, 1997,2003 nCipher Corporation Ltd, 1994-97 Ian Jackson.