GNU bug report logs - #12651
23.3; TUTORIAL.ru: bad translation

Previous Next

Package: emacs;

Reported by: Игорь Поцелуев <4eppelin <at> gmail.com>

Date: Mon, 15 Oct 2012 03:49:02 UTC

Severity: minor

Tags: patch

Found in version 23.3

Done: Eli Zaretskii <eliz <at> gnu.org>

Bug is archived. No further changes may be made.

To add a comment to this bug, you must first unarchive it, by sending
a message to control AT debbugs.gnu.org, with unarchive 12651 in the body.
You can then email your comments to 12651 AT debbugs.gnu.org in the normal way.

Toggle the display of automated, internal messages from the tracker.

View this report as an mbox folder, status mbox, maintainer mbox


Report forwarded to bug-gnu-emacs <at> gnu.org:
bug#12651; Package emacs. (Mon, 15 Oct 2012 03:49:02 GMT) Full text and rfc822 format available.

Acknowledgement sent to Игорь Поцелуев <4eppelin <at> gmail.com>:
New bug report received and forwarded. Copy sent to bug-gnu-emacs <at> gnu.org. (Mon, 15 Oct 2012 03:49:02 GMT) Full text and rfc822 format available.

Message #5 received at submit <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):

From: Игорь Поцелуев <4eppelin <at> gmail.com>
To: bug-gnu-emacs <at> gnu.org
Subject: 23.3; TUTORIAL.ru: bad translation
Date: Mon, 15 Oct 2012 07:46:56 +0400
[Message part 1 (text/plain, inline)]
This text in russian tutorial seems to be not quite clean:
"Если большая клавиша помечена как "Backspace", то это то, что вам нужно
использовать тогда, когда вы будете читать про <Delback>. Если у вас к тому
же есть и клавиша, помеченная как "Delete", но она имеет другую функцию,
отличную от <Delback>."

I offer to make it simpler and closer to original text of tutorial, for
instance:
"Если большая клавиша помечена как "Backspace", то это то, что вам нужно
использовать для <Delback>. При этом в другом месте может иметься клавиша,
помеченная как "Delete", но это не <Delback>."

Original text:
"If the large key there is labeled "Backspace", then that's the one you
use for <Delback>.  There may also be another key labeled "Delete"
somewhere else, but that's not <Delback>."

In GNU Emacs 23.3.1 (i686-redhat-linux-gnu, GTK+ Version 2.24.8)
 of 2012-08-14 on x86-01.phx2.fedoraproject.org
Windowing system distributor `Fedora Project', version 11.0.11104000
configured using `configure  '--build=i686-redhat-linux-gnu'
'--host=i686-redhat-linux-gnu' '--program-prefix='
'--disable-dependency-tracking' '--prefix=/usr' '--exec-prefix=/usr'
'--bindir=/usr/bin' '--sbindir=/usr/sbin' '--sysconfdir=/etc'
'--datadir=/usr/share' '--includedir=/usr/include' '--libdir=/usr/lib'
'--libexecdir=/usr/libexec' '--localstatedir=/var'
'--sharedstatedir=/var/lib' '--mandir=/usr/share/man'
'--infodir=/usr/share/info' '--with-dbus' '--with-gif' '--with-jpeg'
'--with-png' '--with-rsvg' '--with-tiff' '--with-xft' '--with-xpm'
'--with-x-toolkit=gtk' 'build_alias=i686-redhat-linux-gnu'
'host_alias=i686-redhat-linux-gnu' 'CFLAGS=-DMAIL_USE_LOCKF -O2 -g -pipe
-Wall -Wp,-D_FORTIFY_SOURCE=2 -fexceptions -fstack-protector
--param=ssp-buffer-size=4  -m32 -march=i686 -mtune=atom
-fasynchronous-unwind-tables' 'LDFLAGS=-Wl,-z,relro ''

Important settings:
  value of $LC_ALL: nil
  value of $LC_COLLATE: nil
  value of $LC_CTYPE: nil
  value of $LC_MESSAGES: nil
  value of $LC_MONETARY: nil
  value of $LC_NUMERIC: nil
  value of $LC_TIME: nil
  value of $LANG: en_US.utf8
  value of $XMODIFIERS: @im=ibus
  locale-coding-system: utf-8-unix
  default enable-multibyte-characters: t

Major mode: Fundamental

Minor modes in effect:
  tooltip-mode: t
  mouse-wheel-mode: t
  tool-bar-mode: t
  menu-bar-mode: t
  file-name-shadow-mode: t
  global-font-lock-mode: t
  font-lock-mode: t
  blink-cursor-mode: t
  auto-encryption-mode: t
  auto-compression-mode: t
  line-number-mode: t
  transient-mark-mode: t

Recent input:
<help-echo> <help-echo> <help-echo> <help-echo> <help-echo>
<help-echo> <help-echo> <help-echo> <help-echo> <help-echo>
<help-echo> <help-echo> <help-echo> <menu-bar> <help-menu>
<send-emacs-bug-report>

Recent messages:
Loading /usr/share/emacs/site-lisp/site-start.d/focus-init.el
(source)...done
Loading /usr/share/emacs/site-lisp/site-start.d/lilypond-init.el
(source)...done
Loading /usr/share/emacs/site-lisp/site-start.d/maxima-modes.el
(source)...done
Loading /usr/share/emacs/site-lisp/site-start.d/php-mode-init.el
(source)...done
Loading /usr/share/emacs/site-lisp/site-start.d/rpm-spec-mode-init.el
(source)...done
Loading /usr/share/emacs/site-lisp/site-start.d/rpmdev-init.el
(source)...done
For information about GNU Emacs and the GNU system, type C-h C-a.

Load-path shadows:
/usr/share/emacs/site-lisp/lilypond-init hides
/usr/share/emacs/site-lisp/site-start.d/lilypond-init
/usr/share/emacs/site-lisp/site-start.d/maxima-modes hides
/usr/share/emacs/site-lisp/maxima/site_start.d/maxima-modes

Features:
(shadow sort mail-extr message sendmail regexp-opt ecomplete rfc822 mml
easymenu mml-sec password-cache mm-decode mm-bodies mm-encode mailcap
mail-parse rfc2231 rfc2047 rfc2045 qp ietf-drums mailabbrev nnheader
gnus-util netrc time-date mm-util mail-prsvr gmm-utils wid-edit
mailheader canlock sha1 hex-util hashcash mail-utils emacsbug tooltip
ediff-hook vc-hooks lisp-float-type mwheel x-win x-dnd font-setting
tool-bar dnd fontset image fringe lisp-mode register page menu-bar
rfn-eshadow timer select scroll-bar mldrag mouse jit-lock font-lock
syntax facemenu font-core frame cham georgian utf-8-lang misc-lang
vietnamese tibetan thai tai-viet lao korean japanese hebrew greek
romanian slovak czech european ethiopic indian cyrillic chinese
case-table epa-hook jka-cmpr-hook help simple abbrev loaddefs button
minibuffer faces cus-face files text-properties overlay md5 base64
format env code-pages mule custom widget hashtable-print-readable
backquote make-network-process dbusbind system-font-setting
font-render-setting gtk x-toolkit x multi-tty emacs)
[Message part 2 (text/html, inline)]

Reply sent to Eli Zaretskii <eliz <at> gnu.org>:
You have taken responsibility. (Thu, 18 Oct 2012 18:32:01 GMT) Full text and rfc822 format available.

Notification sent to Игорь Поцелуев <4eppelin <at> gmail.com>:
bug acknowledged by developer. (Thu, 18 Oct 2012 18:32:02 GMT) Full text and rfc822 format available.

Message #10 received at 12651-done <at> debbugs.gnu.org (full text, mbox):

From: Eli Zaretskii <eliz <at> gnu.org>
To: Игорь Поцелуев <4eppelin <at> gmail.com>
Cc: 12651-done <at> debbugs.gnu.org
Subject: Re: bug#12651: 23.3; TUTORIAL.ru: bad translation
Date: Thu, 18 Oct 2012 20:30:06 +0200
> Date: Mon, 15 Oct 2012 07:46:56 +0400
> From: Игорь Поцелуев
> 	<4eppelin <at> gmail.com>
> 
> This text in russian tutorial seems to be not quite clean:
> "Если большая клавиша помечена как "Backspace", то это то, что вам нужно
> использовать тогда, когда вы будете читать про <Delback>. Если у вас к тому
> же есть и клавиша, помеченная как "Delete", но она имеет другую функцию,
> отличную от <Delback>."
> 
> I offer to make it simpler and closer to original text of tutorial, for
> instance:
> "Если большая клавиша помечена как "Backspace", то это то, что вам нужно
> использовать для <Delback>. При этом в другом месте может иметься клавиша,
> помеченная как "Delete", но это не <Delback>."

Thanks.  This problem is already fixed in the current development
sources, albeit differently.  The current text says:

  Чтобы удалить символ перед курсором, нажмите клавишу <DEL>.  Обычно это
  клавиша помеченная как "Backspace" -- та самая клавиша, которую вы обычно
  используете вне Emacs для удаления последнего набранного символа.

  На клавиатуре может присутствовать и другая клавиша, помеченная как
  "Delete", но она имеет другую функцию, отличную от <DEL>.





bug archived. Request was from Debbugs Internal Request <help-debbugs <at> gnu.org> to internal_control <at> debbugs.gnu.org. (Fri, 16 Nov 2012 12:24:03 GMT) Full text and rfc822 format available.

This bug report was last modified 12 years and 276 days ago.

Previous Next


GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham, 1997,2003 nCipher Corporation Ltd, 1994-97 Ian Jackson.