GNU bug report logs - #11117
Suggestion to mark the the arrow for translation

Previous Next

Package: coreutils;

Reported by: "Göran Uddeborg" <goeran <at> uddeborg.se>

Date: Wed, 28 Mar 2012 23:55:02 UTC

Severity: normal

Done: Pádraig Brady <P <at> draigBrady.com>

Bug is archived. No further changes may be made.

Full log


View this message in rfc822 format

From: help-debbugs <at> gnu.org (GNU bug Tracking System)
To: "Göran Uddeborg" <goeran <at> uddeborg.se>
Subject: bug#11117: closed (Re: bug#11117: Suggestion to mark the the
 arrow for translation)
Date: Thu, 29 Mar 2012 08:43:02 +0000
[Message part 1 (text/plain, inline)]
Your bug report

#11117: Suggestion to mark the the arrow for translation

which was filed against the coreutils package, has been closed.

The explanation is attached below, along with your original report.
If you require more details, please reply to 11117 <at> debbugs.gnu.org.

-- 
11117: http://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=11117
GNU Bug Tracking System
Contact help-debbugs <at> gnu.org with problems
[Message part 2 (message/rfc822, inline)]
From: Pádraig Brady <P <at> draigBrady.com>
To: Paul Eggert <eggert <at> cs.ucla.edu>
Cc: 11117-done <at> debbugs.gnu.org,
	Göran Uddeborg <goeran <at> uddeborg.se>
Subject: Re: bug#11117: Suggestion to mark the the arrow for translation
Date: Thu, 29 Mar 2012 09:10:13 +0100
tags 11117 notabug

On 03/29/2012 07:03 AM, Paul Eggert wrote:
> On 03/28/2012 01:38 PM, Göran Uddeborg wrote:
> 
>>           DIRED_FPUTS_LITERAL (_(" -> "), stdout);
> 
> Enough programs expect '->' that it may be wise to leave it alone.
> Also, POSIX requires that 'ls' use '->', and does
> not allow 'ls' to use '→' in any locale.
> 
> I like the nicer arrows, though.  Perhaps 'ls' could output
> them if given a new option (here I duck and run....).

This came up a couple of times already,
so I'm marking this as "done".

http://lists.gnu.org/archive/html/bug-coreutils/2009-08/msg00023.html
http://lists.gnu.org/archive/html/bug-coreutils/2009-09/msg00096.html

Note '→' often displays less clearly with monospace fonts
used on terminals.

cheers,
Pádraig.

[Message part 3 (message/rfc822, inline)]
From: "Göran Uddeborg" <goeran <at> uddeborg.se>
To: bug-coreutils <at> gnu.org
Subject: Suggestion to mark the the arrow for translation
Date: Wed, 28 Mar 2012 22:38:30 +0200
When printing a symbolic link in ls, the target of the link is printed
like this:

      if (f->linkname)
        {
          DIRED_FPUTS_LITERAL (" -> ", stdout);
          print_name_with_quoting (f, true, NULL, (p - buf) + w + 4);

I would suggest marking the arrow for translation.

          DIRED_FPUTS_LITERAL (_(" -> "), stdout);

In translations using Unicode a "real" arrow, the "rightwards arrow"
(U+2192), can be used instead of the "ascii art arrow" traditionally
used.



This bug report was last modified 13 years and 57 days ago.

Previous Next


GNU bug tracking system
Copyright (C) 1999 Darren O. Benham, 1997,2003 nCipher Corporation Ltd, 1994-97 Ian Jackson.