I agree we should drop this patch. Closing Le 26 septembre 2019 23:11:53 GMT+02:00, "Ludovic Courtès" a écrit : >Ping! :-) Should we drop this issue? > >Thanks, >Ludo'. > >Ludovic Courtès skribis: > >> Hello, >> >> Julien Lepiller skribis: >> >>> Hi, the attached patch changes the translated manual name, from e.g. >>> guix.fr to guix-fr. The reason is that some info readers and >generators >>> drop everything after the first dot to get the name of the manual. >This >>> leads some readers to thing that "info guix" should open >"guix.es.info" >>> instead of "guix.info", and the inter-lingua links on the website >>> version of the manual to be wrong. >>> >>> I think I replaced every instance of the filename in this patch, but >I >>> might have forgotten some, so if you see anything I missed, please >tell >>> me :) >> >> This is a followup to , >right? >> WDYT of my reply there? >> >> Neither the standalone Info reader (which comes with Texinfo) nor >Emacs >> have problems with the dot. Are you aware of another reader that has >> troubles with that? ‘pinfo’ maybe? >> >> Links in HTML files are broken, but there’s a fix proposed upstream. >> >> Thanks, >> Ludo’. -- Envoyé de mon appareil Android avec Courriel K-9 Mail. Veuillez excuser ma brièveté.